Instabilità del corpo. Tradurre la donna araba negli alfabeti dell’occidente
Abstract
References
Albahari M. 2016, After the Shipwreck: Mourning and Citizenship in the Mediterranean, Our Sea, in "Social Research" 83 [2]: pp. 275–94.
Alloula M. 1986, The Colonial Harem. Theory and History of Literature, v. 21, University of Minnesota Press, Minneapolis.
Aufderheide P. 2007, Documentary film: a very short introduction, Oxford University Press, Oxford/New York.
Baer B.J. 2020, From Cultural Translation to Untraslatability: Theorizing Translation Outside Translation Studies, in "Alif", 40: pp.139–63.
Berger J. 2008. Ways of Seeing: Based on the BBC Television Series Directed by Michael Dibb. Reissued as part of the Penguin Design Series. Penguin on Design. British Broadcasting Corporation, London.
Bertacco S. e Vallorani N. 2021, Relocation of Culture: Translations, Migrations, Borders. Bloomsbury Academic USA, New York.
Bhabha H.K. 1994, The location of culture, Routledge, London/New York.
Boehmer E. 2005, Colonial and postcolonial literature: migrant metaphors. 2nd ed., Oxford University Pres, Oxford and New York.
Damrosch D. 2009, How to read world literature. How to study literature. Wiley-Blackwell, Chichester, U.K./Malden, MA.
Di Maio A. 2012, Mediterraneo nero. Le rotte migranti nel millennio globale, in La città COsmopolita. Altre narrazioni, a cura di Giulia De Spuches, G.B. Palumbo Editore, Palermo, pp. 143–63.
Foucault M. 1982, The Subject and Power, in Art After Modernism: Rethinking Representation, The Museum of Contemporary Art, New York, pp. 417–32.
Hall S. 1993, Encoding, Decoding, in The Cultural Studies Reader, a cura di Simon During, Routledge, London/New York, 90–103.
Hall S. e Open University, a c. di. 1997, Representation: cultural representations and signifying practices. Culture, media, and identities, Sage in association with the Open University, London/Thousand Oaks.
Horden P. e Purcell, N. 2000, The corrupting sea: a study of Mediterranean history, Blackwell, Oxford/Malden, Mass.
Inghilleri M. 2017, Translation and migration. New Perspectives in Translation and Interpreting Studies. Taylor & Francis Group, London / Routledge, New York.
Malkin I. 1998. The Returns of Odysseus: Colonization and Ethnicity, University of California Press, Berkeley: http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true& scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=11693.
Polezzi L. 2012, Translation and Migration, in "Translation Studies", 5[3], pp. 345-356.
Rafael V.L. 2016, Motherless tongues: the insurgency of language amid wars of translation, Duke University Press, Durham.
Rizzo A. 2018, Transcreating the myth. Voiceless voiced migrants in the 'Queens of Syria' Project¸ in Spinzi C., Rizzo A., e Zummo M. L., a c. di, Translation or Transcreation? Discourses, Texts and Visuals. Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne, pp. 150-179.
Said E.W. 2003. Orientalism. Reprinted with a new preface. Penguin Classics. Penguin Books, London/New York.
Sentilles S. 2017, Draw your weapons. First Edition, Random House, New York.
Full Text: PDF
Refbacks
- There are currently no refbacks.