Il disturbo arrecato alle comunità di chirotteri dalla fruizione delle grotte
Abstract
It
La frequentazione delle cavità ipogee è fonte di disturbo per l’ambiente e la vita in grotta. I frequentatori delle grotte diventano sorgente di rumore, luce e calore che modificano l’ambiente. Tutta la fauna troglobia, adattata alla costanza dei parametri ambientali, è ovviamente sensibile al disturbo, ma anche i chirotteri, troglofili, risentono di queste alterazioni. Il danno è maggiore quando l’intrusione avviene in inverno o tra maggio e giugno nelle nurseries. Il disturbo provoca lo spostamento e la dispersione della colonia sul territorio alla ricerca di altre grotte idonee alle loro esigenze, non sempre con esiti positivi.Questa tendenza può essere rallentata con l’assunzione di alcuni semplici accorgimenti volti a ridurre al minimo il rischio di disturbo.
En
The frequentation of the cavities can causes change of the chemical physical properties of the environment. Speleologists, tourists and occasional explorers can cause contamination during their visit: they are source of noise, light and heat which modify the ambient features.In fact the underground fauna lives into an environment characterised by constant conditions and it is fairly sensitive to the disturbance. Also the bats, which use the caves as shelters in daily and winter torpor, are sensitive to disturb. Their peculiar biological rhythm makes them vulnerable to the disturbance during their rest time; the damage is greater during winter or in caves which host nurseries between May and June. Every alteration causes the dispersion of colony seeking for other suitable caves, not always with positive results. The frequentation of the cavities causes bat population reduction as well as the effects of pesticide use in agriculture. This tendency can be slowed down by some simple measures which can reduce the risk of disturbing bats communities. This allows the underground world exploration to coexist with these animals which have such an important role in the maintenance of cave environment.
La frequentazione delle cavità ipogee è fonte di disturbo per l’ambiente e la vita in grotta. I frequentatori delle grotte diventano sorgente di rumore, luce e calore che modificano l’ambiente. Tutta la fauna troglobia, adattata alla costanza dei parametri ambientali, è ovviamente sensibile al disturbo, ma anche i chirotteri, troglofili, risentono di queste alterazioni. Il danno è maggiore quando l’intrusione avviene in inverno o tra maggio e giugno nelle nurseries. Il disturbo provoca lo spostamento e la dispersione della colonia sul territorio alla ricerca di altre grotte idonee alle loro esigenze, non sempre con esiti positivi.Questa tendenza può essere rallentata con l’assunzione di alcuni semplici accorgimenti volti a ridurre al minimo il rischio di disturbo.
En
The frequentation of the cavities can causes change of the chemical physical properties of the environment. Speleologists, tourists and occasional explorers can cause contamination during their visit: they are source of noise, light and heat which modify the ambient features.In fact the underground fauna lives into an environment characterised by constant conditions and it is fairly sensitive to the disturbance. Also the bats, which use the caves as shelters in daily and winter torpor, are sensitive to disturb. Their peculiar biological rhythm makes them vulnerable to the disturbance during their rest time; the damage is greater during winter or in caves which host nurseries between May and June. Every alteration causes the dispersion of colony seeking for other suitable caves, not always with positive results. The frequentation of the cavities causes bat population reduction as well as the effects of pesticide use in agriculture. This tendency can be slowed down by some simple measures which can reduce the risk of disturbing bats communities. This allows the underground world exploration to coexist with these animals which have such an important role in the maintenance of cave environment.
DOI Code:
10.1285/i15910725v26supp277
Full Text: PDF